El Cancionero de la Colombina
(1451-1506)
 

Réédition/Reissued
Naïve - 9954

Description

Artistes / Performers
Hespèrion XX, dir. Jordi Savall

Lieu d'enregistrement / Recording site:
Collégiale romane du Château de Cardona (Catalogne/Catalunya)
Dates d'enregistrement: juin/juillet 1991
Recording dates: 06-07/1991

Durée totale / Total time: 72'20

 

Édition originale/Original recording
Astrée - 8763

 

Appréciation (s) / Review(s)


07/1992


# 380 03/1992


 # 26 (02-2004)

Gramophone- 
(07/1992)


 

- Texte intégral anglais
- Full text

Subscription
Abonnement


Analyste: David Fallows

Condensé (traduction libre):


Reviewer: David Fallows
Abridged text: 

"The Colombina disc seems to hit the mark far more often, partly because there are more pieces of substance and the musicians show no inclination to apologize for them. Some of the finest songs here are performed instrumentally, but without fuss: they simply play the music through, with its appropriate repeats and with a minimum of embellishment. In doing so, the musicians bring out wonderful qualities in these glorious songs. (Incidentally Nos. 7 and 15 are exchanged here: it may not matter much except that Urrede, the composer of No. 7, is one of the finest song composers of the age, whereas Triana, who wrote No. 15, just occasionally produced an impressive piece.) Even so, the truly memorable moments are in the works that are actually sung: the Cornago/Ockeghem Que's mi vida, Urrede's Nunca fue pena mayor and Cornago's Donde estas (here wrongly given as by Urrede)."
 

Diapason- 380
(03-1992)



 

Appréciation 

Evaluation

Abonnement
Subscription


Analyste: Roger Tellart
Texte abrégé: 

"... Irremplaçable, avons-nous écrit à propos du travail de Savall se penchant sur le passé musical des *Espagnes* (comme on disait alors). C'est qu'avec son épouse Montserrat Figueras, indispensable, elle aussi, dès qu'il s'agit de rendre vie à *l'hispanité*, il regarde de l'intérieur ces musiques des racines et de la mémoire, riche d'une expérience confortée par un prodigieux parcours d'instrumentiste et d'homme de terrain. Inutile d'ajouter que tous le suivent au doigt et à l'oeil, tant dans l'églogue ou la plainte  (le Dime, triste coraçon, à quatre voix masculines, de Francisco de la Torre, lourd d'un sublime *mal à l'âme*) que dans les intermèdes de détente où le *concert* à l
'ancienne s'en donne à coeur joie - enluminé comme il se doit des vives ou sombres couleurs des cornets, saqueboutes et bassons d'époque. Il règne ici un air de liberté et de savoir-faire, marié à un don du *dire* et de la respiration (vocale comme instrumentale) qu'il serait vain de chercher chez les autres. Bref, encore un album incontournable pour tout amoureux des hautes époques et où l'art de la *bande à Savall* est une fois de plus au sommet, qui s'abandonne au plus précieux des dolorismes ou qui s'ouvre au mystère de l'instant (fabuleux Pues con sobra de tristura de Enrique) selon les humeurs des pièces choisies".

Reviewer: Roger Tellart
Abbreviated text in a free translation:

”… Incomparable, as we have often said about Savall’s work devoted to the musical past of the Iberian peninsula. Together with his wife, Montserrat Figueras, also indispensable when it comes to revealing this Hispanic character, Savall looks from within at these musics, so intimately linked to the roots and memories… Needless to say that all his musicians follow him religiously, whether it be in the plaintive songs (such as the Dime, triste coraçon for three male voices of Francisco de la Torre…) or in the interludes when the concert ‘à l’ancienne’ gives all it has, enlightened as one would expect by the brilliant or the sombre colors of the cornets, sackbuts and period bassoons.”

“In a word, another reference album for any lover of early music, where the art of Savall’s musicians is again at the top of its capabilities…”.



26
(02/2004)

Appréciation 



Evaluation

Abonnement
Subscription


Analyste: Michael Noone
Extrait

"L’une des grandes vertus de cet enregistrement, et dont Jordi Savall a fait la marque distinctive de son ensemble Hespèrion XX, est le souci de transmettre à l’auditeur la valeur intrinsèque de chaque pièce sans jamais perdre la perspective d’ensemble, à travers la variété et le divertissement; pour ce faire, il prend en compte le sens du texte, l’expressivité et la couleur des voix choisies, les mélanges d’instruments apportant de nouveaux effets de timbre, la façon de souligner la beauté d’une mélodie ou la séduction "

 Texte intégral


Reviewer:  Michael Noone
Excerpt:

"One of the great virtues of this recording is the trouble taken to transmit to the listener the intrinsic value of each piece, without ever losing the overall perspective, through variety and entertainment; to achieve this, consideration is given to the meaning of the text, to the expression and colour of the exceptional voices that participate, to the instrumental mixes that seek out new colouristic effects, to the way in which the beauty of a melody is underscored, and to seduction, which is achieved through powerful rhythms which capture the listener."

Full text
 


26 (02/2004)
"La musique à la cour des Rois Catholiques"
par Michael Noone


26 (02/2004)
"Music at the court of the Catholic Kings"
by Michael Noone

 
 

Autres références disponibles via la base de données de Todd McComb:
(Site: http://www.medieval.org)

Other references  available via
Todd McComb's data base:
(Site: http://www.medieval.org)
 

 


 

La musique / The music

1. Anonyme : Propiñan de Melyor (instrumental) 12. Enrique: Mi querer tanto vos quiere
2. Anonyme : ¿Cómo no le andaré yo? 13. Anonyme : Buenas nuevas de alegría (instrumental)
3. Francisco de la Torre: Dime, triste coraçón 14. Cornago-Ockeghem: Qué's mi vida (instrumental)
4. Enrique: Pues con sobra de tristura (instrumental) 15. Juan Urrede: Muy triste será mi vida pregunntáys (instrumental)
5. Triana: ¿Querer vieja yo? 16. Triana: Pínguele, rrespinguete
6. Anonyme : Lealtat, o lealtat 17. Juan Urrede: Nunca fue pena mayor
7. Triana: ¿Quién vos dió tal señorío? (instrumental) 18 Belmonte: Glosa sobre "Nunca fue pena mayor" (instrumental
8. Juan Urrede:Donde estás que non te veo 19. Cornago-Triana: Señora, qual soy venido
9. Hurtado de Xerés: No tenga nadie sperança (instrumental) 20. Anonyme : Quien tiene vida en esperança (instrumental)
10. Anonyme : Muy crueles bozes dan 21. Triana: Dinos madre del donsel
11. Anonyme : In exitu Israel (instrumental) 22. Anonyme : Niña y viña
 

Consulter directement / Instant access

Quelques titres de référence / A few fundamental titles
 

 
 


Date de création de cette fiche: 4 avril 2006
Dernière mise à jour de cette fiche:
30-Jun-2009


This page was first published on:
April 4, 2006
This page was updated on:

06/30/09

 
   

To order / Commander

 

 

UCC
Currency converter
(In English)
Convertisseur de devises
(En français)