Artistes / Performers :
Montserrat Figueras, soprano
Tembembe Ensamble Continuo,
La Capella Reial de Catalunya,
Hespèrion XXI,
Dir. Jordi Savall
Lieud'enregistrement:Abbaye
de Fontfroide - Église de Franc Waret (Belgique) & Collégiale de Cardona
(Catalogne) Recording site: Fontfroide Abbey - Church
of Franc Waret (Belgium) & Castle of Cardona (Catalonia)
Illustration de la pochette du disque: Tiré
de la collection "La vie de Saint-François" une huile sur
toile intitulée "Un ange le
réconfortant avec de la musique"
Voir la toile originale.
Artwork of the CD jacket: From the series "The
Life of San Francisco", an oil on canvas entitled "An
angel comforts him with music"
View the original artwork
"Ce
projet souhaite contribuer à la récupération et à la
diffusion de la mémoire des musiques « survivantes »
conservées depuis des temps reculés en étant restées
vivantes – dans des zones souvent éloignées des grandes
villes –. Il est aussi un hommage sincère à tous ces hommes
et ces femmes, presque toujours anonymes qui, par leur
sensibilité, leur talent musical et leur grande capacité à
transmettre, ont contribué à leur survivance jusqu’à nos
jours. Les Sones et Folias criollas de ce Nouveau Monde nous
montrent un dialogue fascinant..."
"Ce dialogue restera toujours actuel grâce au talent
d’improvisation et d’expressivité, grâce à la rigueur et à
la fantaisie musicale de tous les interprètes de ces deux
mondes qui croient au pouvoir de la musique en la conservant
et en l’utilisant pour sa beauté, son émotion et sa
spiritualité comme l’un des langages les plus essentiels de
l’être humain"
JORDI SAVALL
San Francisco, 17 mars 2010
Traduction : Irène Bloc
Poursuivez votre lecture - texte intégral
AVSA9876 :Cliquez ici
puis faites une recherche avec l'expression:
El Nuevo Mundo
"The
present project, whose aim is to contribute to the
rediscovery and dissemination of music which has been kept
alive for centuries, often in regions remote from the major
towns and cities, is also a sincere homage to all the men
and women, most of them anonymous, whose sensitivity and
musical talent, as well as their great capacity for
transmission, have contributed to that music’s survival to
the present day. The Sones and Creole Folías of this New
World reveal a fascinating dialogue..."
"It is a dialogue which
will never grow stale, thanks to the improvisational and
expressive talent, together with the musical discipline and
imagination of all the musicians from the old and the new
worlds who believe in the power of music, give it life and
continue to use that music which, thanks to its beauty,
emotion and spiritual dimension, constitutes one of the most
essential languages known to humanity.
JORDI SAVALL
San Francisco, 17 March, 2010
Translated by Jacqueline Minett
Read on - Full text
AVSA9876: Click here
-
then search for El Nuevo Mundo
“the performances have a dash and
abandon that are genuinely convincing...The sense of occasion and
spontaneity of a live recording is conveyed without artifice.”
»Aux « Villancicos y
danzas criollas » (Alia Vox 2003) répondent ces « Follias
criollas » qui, somme toute, ne feront pas double emploi. Car si
Jordi Savall et les siens explorent à nouveau les différents
métissages entre les répertoires introduits par l’occupant espagnol
et des musiques dites amérindiennes, il le fait cette fois en
dialoguant avec le Tembembe Ensamble Continuo ».
»D’emblée, cette collaboration s’avère des plus heureuses,
l’interprétation gagnant comme une énergie neuve, avec des couleurs
bigarrées et une rusticité d’accents bienvenue, face au son
« savant » de la Capella Reial de Catalunya et d’Hespèrion XXI en
formation opulente… »
« …
le tour de force tient dans le fait qu’un tel témoignage pluraliste
est porteur d’une pensée musicale commune. »
Analyste: Vincent Borel Texte intégral (cliquer
ici)
Extrait:
L’humanisme militant du chef catalan s’incarne dans ce CD
festif. La matière, on la connaît déjà. Elle fut traitée dans un
précédent volume intitulé "Villancicos
y Danzas criollas". Les compositeurs hispaniques y
découvraient la rutilance débordante des musiques du Nouveau Monde.
Ce "Nuevo Mundo" semble un retour à l’envoyeur. Les musiques des
colons y sont définitivement contaminées par les sons des marges et
des "bas-fonds". Car il n’y eut pas que missionnaires et hommes
d’armes à débarquer avec les conquistadors, toute une société
complexe les accompagnait.
Here is the sequel to Jordi Savall’s highly
acclaimed Vol. 1 of the series La Ruta
del Nuevo Mundo titled “Villancicos y
Danzas Criollas” (Alia Vox 9834).
Put on nearly any track and you will be rewarded with up-tempo,
life-affirming music like no other.
The sound on this SACD is quite
stunning, but the CD layer is scarcely less impressive.
If this one doesn’t win a Grammy, I give up! This article is
available on the web to
subscribers of Fanfare.
Autres références disponibles via la base de
données de Todd McComb/ Other available references via
Todd McComb's database:
(Site: http://www.medieval.org)
Re:
Alia Vox AVSA 9876
Date de création de cette
fiche: 08/09/2011
Dernière
mise à jour de cette fiche:
2012-08-24
This page was first published on:
09/08/2011
This page
was updated on:
08/24/12
Ce dossier vous a été
utile? Pour en informer vos amis, cliquez le bandeau ci-dessus ou
cliquez ici. Éditez votre
message personnel si vous le désirez (Le texte par défaut est en anglais). Merci de votre appréciation.
Un lien vers cette page accompagnera votre message.
Was this page useful to you ? Tell your friends about it. Click the
banner above or
click here.
Edit your own text.
A link to this page will accompany your message. Thanks for your appreciation.
Puchasing
CDs through either one of the above vendors helps support the continued
existence of this site. Yes, we do get a small referral fee for every
puchase made, including third party sellers. However, you must initiate your
purchase from this site.
Thank you for your support.
Tout achat via l'un ou l'autre des fournisseurs proposés ci-haut contribue
à défrayer les coûts d'exploitation de ce site. Chaque commande génère une
légère redevance qui nous est versée, et ce pour tout type de transaction,
en autant qu'elle soit initiée à partir de ce site.
Merci de votre encouragement.
RÉCOMPENSES 2011
Nous avons recensé plus de 75 enregistrements en musique ancienne et
baroque qui ont été encensés par la critique au cours de l'année 2011
Accédez au dossier complet:
cliquez ici
AWARDS 2011
Over 75 recordings were
highlighted by the critics across the year 2010 in Ancient and Baroque
music
To visit the global review:
click here
RÉCOMPENSES 2010
Nous avons recensé plus de 60 enregistrements en musique
ancienne et baroque qui ont été encensés par la critique au cours de
l'année 2010.
Accédez au dossier complet
Période de janvier à juin:-
Cliquez ici
Période de juillet à décembre:
Cliquez ici
AWARDS 2010
Over 60 recordings were
highlighted by the critics across the year 2010 in Ancient and Baroque
music
To visit the global review: From January to June:
Click
here
From July to December: Click here